Musa said, 'soon if Allah will, you will find me patient, and I shall not disobey you in any affair.
He said, "You will find me, GOD willing, patient. I will not disobey any command you give me."
He (Moses) said: 'If Allah wills, you shall find me patient, I shall not disobey your order.
He said: If Allah please, thou wilt find me patient, nor shall I disobey thee in aught
He Said: "You will find me if God wanted/willed patient, and I (will) not disobey for you an order/command."
Moses replied: “ Please indulge me. God willing I will be patient and will not disobey you.”
Said Moosa, "Allah willing, you will soon find me patient and I will not do anything against your instructions."
He said, `Thou wilt find me, if ALLAH please, patient and I shall not disobey any command of thine.
Musa (Moses) said: ‘You will certainly find me patient, if Allah so pleases, and I will not violate any of your instructions.
(Moses) said, `You will find me patient, God willing, and I shall not disobey you in any matter.
Moosa (Moses) said: "If Allah will, you will find me patient, and I will not disobey you in aught."
(Moses) said, “You will find me patient if Allah wills, and I will not disobey you in any matter.”
He said: "You will find me patient, if Allah (God) so wishes, I will not disobey you in any matter."
Moses replied: 'You will find me patient, if God so wills; and I shall not disobey you in anything.'
(Moses) said, “With the will of Allah you will find me to be of those who are patient; I will not object to you in any of your affairs.”
He (Moses) said: 'Allah willing, you shall find me patient, and I shall not disobey you in any matter',
"But you will find me, Allah willing", said Mussa, "forbearing and will not disobey any of your instructions"
He (Musa) said, "You will find me, if Allah wills, patient. And I will not disobey you in any matter."